フリーアドレスは和製英語
三密を避けるために私の務める会社でもフリーアドレス制度が最近導入されました。
さてこのフリーアドレス制度、実は和製英語って知ってました?英語では"hoteling"とか"hot desking"と言います。デスク等の利用前に予約が必要なのがhot desking、利用したいときに自由に利用できるのが"hot desking"と使い分けられています。日本でのフリーアドレスに近いのは後者の"hot desking"の方ですね。
実際の英文では以下のように使われています。
Those offices, which will be basically operate with a hot-desking system, will also be renovated and designed with workers’ health in mind.
Post-pandemic, Japan firms see office as space to foster innovation | The Japan Times
富士通のポストコロナ時代のオフィスの活用法について取材した記事なんですが、内容も面白いです。
今回はここまで。
もう少しブログを書く時間を捻出したい・・・